غير منتظم التكوين - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

غير منتظم التكوين - Übersetzung nach Englisch


غير منتظم التكوين      

malformed

سفر التكوين         
  • Gud sætter Abraham på prøve, af [[Laurent de LaHire]], [[1650]].
  • أحد الرقم التي تحوي [[قصة الخلق البابلية]]، من محفوظات [[المتحف البريطاني]].
  • بالانفجار العظيم]].
  • Gud skaber manden
  • Adam svarede: »Kvinden, du satte hos mig, gav mig af træet, og så spiste jeg.« (1 Mos 3:12)
  • <small>'''التقاليد الأدبيّة في سفر التكوين'''</small>:<br/>
<small>* الأرقام التي كتبت بخط عريض هي رقم الفصل.</small><br/>
<small>* الأرقام التي كتبت بخط صغير هي أرقام الآيات؛ حرفا a وb، هما جزئي الآية الواحدة.</small><br/>
<small>* الحروف J، وE، وP يعنون التقليد اليهوي، والتقليد الإيلوهي، والتقليد الكهنوتي.</small><br/>
<small>* علامة الاستفهام، تفيد عدم الجزم.</small>
  • يوسف يفسر حلم فرعون مصر.
  • Babelstårnet]]'' af [[Pieter Brueghel den Ældre]] (1563)
  • التعليم المسيحي للشبيبة الكاثوليكية]].<ref>التعليم المسيحي للشبيبة الكاثوليكية، مرجع سابق، ص.37.</ref>
الكتاب الأول من الأناجيل المسيحية والعبرية
سفر تكوين; التكوين (سفر); التكوين(سفر)

Genesis

سفر التكوين         
  • Gud sætter Abraham på prøve, af [[Laurent de LaHire]], [[1650]].
  • أحد الرقم التي تحوي [[قصة الخلق البابلية]]، من محفوظات [[المتحف البريطاني]].
  • بالانفجار العظيم]].
  • Gud skaber manden
  • Adam svarede: »Kvinden, du satte hos mig, gav mig af træet, og så spiste jeg.« (1 Mos 3:12)
  • <small>'''التقاليد الأدبيّة في سفر التكوين'''</small>:<br/>
<small>* الأرقام التي كتبت بخط عريض هي رقم الفصل.</small><br/>
<small>* الأرقام التي كتبت بخط صغير هي أرقام الآيات؛ حرفا a وb، هما جزئي الآية الواحدة.</small><br/>
<small>* الحروف J، وE، وP يعنون التقليد اليهوي، والتقليد الإيلوهي، والتقليد الكهنوتي.</small><br/>
<small>* علامة الاستفهام، تفيد عدم الجزم.</small>
  • يوسف يفسر حلم فرعون مصر.
  • Babelstårnet]]'' af [[Pieter Brueghel den Ældre]] (1563)
  • التعليم المسيحي للشبيبة الكاثوليكية]].<ref>التعليم المسيحي للشبيبة الكاثوليكية، مرجع سابق، ص.37.</ref>
الكتاب الأول من الأناجيل المسيحية والعبرية
سفر تكوين; التكوين (سفر); التكوين(سفر)
Genesis [rel.]